Hatsiubatin Hilda esittelee Nathanin vanhemmilleen Greenridgessä.
-----
Lauantai 1. syyskuuta 2018 - iltapäiväJonakin toisena päivänä Nathania ei olisi haitannut pieni mustelma leualla, mutta nyt mies ei voinut kuin kirota hiljaa uloshengityksen mukana luupäistä Selkietä, joka oli huitaissut häntä tänään päällään leukaan. Työpäiviin tuli aina kummasti lisää vipinää ja vilskettä, kun Zoe lähti kilpailuihin Bexin mukana, ja tallille jäävät hevoset jäivät hänen vastuulleen. Tällä kertaa se vipinä ja vilske oli johtanut mustelmaan, jota ei saisi mitenkään peiteltyä. Onni onnettomuudessa taisi olla se, ettei hänellä ollut vielä mustaa silmää leukaa koristavan, sormenpäänkokoisen mustelman lisäksi. Sitten hän vasta olisikin näyttänyt siltä, että oli ajautunut baaritappeluun. Ei tosiaankaan se ensivaikutelma, jonka hän tahtoi Hildan vanhemmille antaa.
Tosin ensivaikutelma taisi olla mennyttä jo, kun otti huomioon kaiken tapahtuneen ja Bexin äärimmäisen suuren suun. Mies huokaisi, suuntasi huvittuneena pienen rukouksen yläilmoihin ja ajoi noutamaan Hildaa, kuten oli luvannut tekevänsä. Hän toimisi kunnollisen miesystävän tavoin heidän kyytinään Hildan vanhempien syrjäiselle omakotitalolle. Hän ei välttänyt oikeastaan ajatella, kuinka paljon luonnonmetsää Halejen vanhemman polven omistuksessa oli. Jos hänelle oli jo kuoppa kaivettuna, niin ainakin hän voisi kävellä sinne siististi pukeutuneena.
”Hei”, hän tervehti naisystäväänsä hymyn kera ja kumartui painamaan pikaisen suukon Hildan huulille. Oli paras olla nopea, tai yksi naisen kissoista ehtisi vielä väliin ensin. Cookiedough tuntui varsinkin olevan aina salamana hyppäämässä syliin, jos hän ei pitänyt varaansa. ”Valmis lähtemään vanhemmillesi?”
Hilda kipitti pukeissa. Hän oli päättänyt lähteä ulos uudessa muhkeassa kellohelmaisessa mekossa. Hän avasi oven, nykäisten samalla kaula-aukkoa ylemmäs. Ehkä se oli vähän avoin tai sitten Sasha oli oikeassa ja hän vain kuvitteli niin. Pitäisi kokeilla.
"Hei." Pikainen suukko, takki niskaan ja laukku käteen.
"Mennään vain. Heippa kissat, tullaan kohta!" Suuri huijaus, mutta kissat eivät tienneet.
Se päivä kun Hildan kissat oppisivat kellotaulun, olisi päivä jona hän saisi jokaikisen eläimistä kynnet edellä kiinni naamaansa.
"Näytät kauniilta", mies koki velvollisuudekseen ilmoittaa, kun palasi takaisin autolleen, jotta he voisivat ottaa suunnan kohti Greenridgeä. "Toivottavasti tämä ei jää viimeiseksi kerraksi kun voin sanoa niin", mies vitsaili pieni hymy huulillaan. Ehkä Hildan vanhemmat eivät hautaisi häntä koskemattomaan metsään takapihallaan.
Hilda vilkaisi Nathania ja kurtisti kulmiaan.
"Ei jää. Isä ei antaisi äidin ottaa murhasyytettä." Hän totesi pehmeästi.
"Eli äitisi on se, jota sopii varoa?" Nathan naurahti pehmeästi ja käynnisti vanhemmanpuoleisen autonsa ensiyrittämällä. Kerrankin kulkupeli pelasi edes kunnolla. Iloja ne olivat elämän pienetkin ilot.
"Mmm. Isä on kovin leppoisa, oikeasti. Äitini on se jota Bex osaa pelätä." Ehkä se kertoi kaiken tarpeellisen.
"Mutta ei hän ketään tappaisi." Ehkä?
Se todellakin kertoi kaiken tarpeellisen. Bex ei pelännyt työnantajaansa, kovasanaisia valmentajia tai edes kaikista hulluimpia hevosia, joten jos ratsastuskoulun omistaja onnistui säikyttelemään pienen naisen ruotuun, Avassa tosiaan oli jotakin erityislaatuista.
"Toivon kovin, että olet oikeassa", mies naurahti ja kurotti vaihdetta vaihdettuaan koskettamaan Hildan käsivartta. "On ilo tavata vanhempasi."
Ava oli Bexin äiti. Ehkä se riitti erityislaatuisuudeksi.
"Olen oikeassa." Hilda vakuutti pehmeästi hymyillen.
"Olet eri mieltä parin tunnin päästä mutta ei tätä voisi ikuisuutta vältelläkään."
"Enpä tiedä", Nathan vastasi, "vaikea kuvitella, etten olisi iloinen tästä mahdollisuudesta." Vaikka se sitten päättyisikin kävelyyn metsässä, jossa oli jo valmiiksi kaivettu kuoppa. Niin tai näin, oli mukava tavata Hildan vanhemmat. Teki kaikesta jotenkin niin paljon virallisempaa.
"Voi kuule." Hilda naurahti pehmeästi ja vilkaisi tietä. Bex sentään oli toisaalla, sen hän tiesi.
"Luotan siihen, että pidät minut turvassa", Nathan naurahti ja sipaisi Hildan poskea, ennen kuin käänsi huomionsa takaisin tiehen. Sopi toivoa, etteivät vanhemmat söisi häntä elävältä - ja luojalle kiitos siitä, että Bex oli useamman tunnin ajomatkan päässä etelässä.
"Luotat kovin paljon pieneen naiseen." Hilda totesi huvittuneena.
"Vaikka tuskin he voivat mököttää irish coffee bailey's-juustokakulleni." Äidin lempikakku. Taktista.
"Tiesin, että keksit keinon pitää minut turvassa", Nathan naurahti. "Luottamukseni sinuun oli siis täysin ansaittua." Eihän kukaan nyt voisi kiukutella pahasti, kun Hilda toi kakunkin tullessaan! Hyvä on, Hilda toi myös miehen, joka oli satuttanut naista ja hölmöillyt kerrassaan typerästi, mutta... juustokakku peittosi sen, eikö vain?
Ja mies piti hänestä nyt hyvää huolta, oli myös kestänyt kitisemättä typeryytensä seuraukset. Kaikki hyvin siis.
"Ajattelin ainakin yrittää."
"Olen siitä kiitollinen", mies lupasi hymyillen. Ei hän sen enempää pyytäisi. Hilda yrittäisi estää vanhempiaan repimästä häntä kappaleiksi, ja se saisi riittää. Ehkä hän vain maalasi mielessään piruja seinille, mutta parempi varautua pahimpaan. Voisi yllättyä positiivisesti, jos häntä ei tervehdittäisi lapio kourassa.
Se oli ihan hyvä asenne. Hän hymyili leveästi ja katseli tuttuja maisemia, neuvoen kohti oikeaa paikkaa.
"Aja tuohon talon edessä olevalle soralle. Ei nurmikolle. Rebecca saa siitä aina huudot. Jos siis saisi enää ajaa."
Nathan noudatti ohjeita tunnollisesti, sillä ei tosiaankaan tahtonut antaa Hildan vanhemmille enää enempää syitä hänen inhoamisekseen. Hän ei aikonut kysyä, koska Bex saisi korttinsa takaisin, sillä hän oli jo oppinut, ettei Bexistä kannattanut puhua. Sisarukset eivät tulleet toimeen, mikä taisi osin olla hänen syytään.
"Eiköhän mennä tervehtimään vanhempiasi sitten", mies totesi aukaisten turvavyönsä ja kiersi auton ympäri tarjotakseen kättään Hildalle. Leijonan luolaan vain, eikä hän voinut olla toivomatta, että nämä leijonat oli ruokittu vastikään.
Ei, siskoa ei kannattanut ottaa puheeksi.
"Mennään." Hilda nousi autosta kakkukupu käsissään ja soiti ovikelloa. Hän etsi sopivan kohdan oven avaajan ja Nathanin välistä.
Nathan seurasi puoli askelta Hildan jäljessä ovelle, joka aukesi hetkessä ja paljasti takaansa harmaita hiuksia ahkerasti piiloon värjäävän Avan.
"Hei kultapieni", nainen tervehti lämmöllä tytärtään ja tarjosi halausta Hildalle. "Tulkaa sisään, tulkaa sisään."
Hilda nojautui halaamaan äitiään ja astui peremmälle.
"Isä liekittää terassia? Tässä, leivoin. Suosikkisi."
"Yrittää olla sytyttämättä maastopaloa", Ava vahvisti nyökäten. Ehkä vuosikymmeniä grillalleelle Oscarille pitäisi olla hieman armeliaampi, mutta sellainen oli yliarvostettua. "Kiitos kulta, kuinka huomaavaista." Nainen otti vastaan kakkukuvun ja asteli tupakeittiön puolelle laskeakseen sen alas käsistään. Sen jälkeen oli hyvä kääntyä Hildaa sisälle seuranneen miehen puoleen. Hetken nainen vain katseli Nathania kaikessa hiljaisuudessa, ennen kuin palasi kättelemään miehen tervetulleeksi.
Hilda naurahti pehmeästi. Niin tietenkin. Tytär seurasi äitiään ja vahti tuon liikkeitä. Äiti, käyttäydy.
"Joten, tässä on Nathan. Kulta, äitini Ava."
Avahan käyttäytyi! Mitä nyt hieman arvioi miestä katseellaan kuin joulukinkkua pakastelaarissa, mutta sellaista se oli kun tuli Hildan mukana kotiin.
"Mukava tavata", Nathan sanoi hymyn kera kätellessään reippaasti naista, jonka huulilla pieni hymy viipyi tiukasta katseesta huolimatta.
"Kuin myös", Ava vakuutti vapauttaen Nathanin käden ja vilkaisi terassille vievän takaoven suuntaan. No, eiköhän mies tulisi näytille kun ei olisi vaaraa polttaa puolta lääniä.
"Joko odotat innolla töihin palaamista?" Nainen käänsi huomionsa takaisin Hildaan lämmin tuikahdus katseessaan.
Hilda ainakin uskoi niin että isä tulisi kohta sisälle.
"Odotan, olen jo laittanut materiaalit kuntoon." Hän totesi hymyillen ja vilkaisi olohuoneeseen.
"Pitäisikö mennä istumaan? Jos isällä menee aikaa."
"Istukaa, istukaa", Ava vahvisti nyökäten ja heilautti kättään sohvan suuntaan. Oscarilla voisi hyvinkin kestää, sillä mitä hän oli viimeksi terassin ovesta kurkatessaan nähnyt, eivät lihat olleet vielä edes olleet grillillä. Nainen todella toivoi, että tilanne oli parantunut siitä.
"No mutta sehän on mukavaa. Pääset varmasti nopeasti takaisin rytmiin."
Hilda istui alas ja ojensi kättään Nathania kohti. Mies voisi kyllä istua viereen.
"Toivotaan. Lapset eivät ennen joulua."
Nathan istahti alas Hildan vierelle ja kietoi kätensä rennosti naisen harteille. Olisi tuntunut typerältä vain istua vierekkäin kuin mitkäkin lapset.
"He laskevat nopeasti päiviä jouluun", Ava myönsi naurahtaen. Bex oli osannut aina kertoa heti ensimmäisenä koulupäivänä, kuinka monta koulupäivää joululoman alkuun oli. Siitä nainen oli kyllä pysynyt aina kärryillä, mutta matematiikan tehtävät olivat olleet ylivoimaisia.
"He aloittavat sen maanantaina." Hilda huomautti huvittuneena. Hän painui Nathanin kainaloon ja vilkaisi pihalle.
"Miten talli voi?"
"Olet todennäköisesti oikeassa", Ava nyökkäsi. Jos Bexin kaltaisia lapsia oli enemmänkin, kuten aivan varmasti oli, luokka tietäisi jo maanantaina kuinka pitkä aika joululomaan oli. Tai syyslomaan, ihan vähintään.
"Hyvin, kaikki kaviokkaat ovat terveitä ja hyväntuulisia, paitsi Riddler, mutta sitä nyt ei saa hyvälle tuulelle yhtään mikään. Ostin pari uutta hevostakin."
"Ai, millaisia?" Hilda kysyi hymyillen.
"Et sanonut mitään etukäteen."
"Se oli aika viime hetken päätös", Ava myönsi. "Sattui vain osumaan Facebookissa silmään tarjous kahdesta kaiken nähneestä irlannincobista, jotka etsivät uutta kotia muuton tähden. Nyt on taas enemmän tupsujalkoja tallissa."
"Aa! Haluan käydä kokeilemassa niitä." Hilda rakasti tupsujalkoja, melko paljon. Enemmän kuin monia muita.
"Joku päivä."
"Tervetuloa", Ava naurahti. "Sinäkin olet oikein tervetullut, Nathan", nainen lisäsi miehelle, joka nyökkäsi ymmärryksen merkiksi. Ehkä hän voisi joskus tulla Hildan seuraksi katsomaan karvaisia tuntiponeja ja tupsujalkaisia hevosia. Luoja tiesi, ettei niitä näkynyt Rosings Parkissa.
"Ne ovat oikein herttaisia ruunia. Kilttejä kuin mitkä. Ei pelota yhtään ottaa niitä mukaan maastoonkaan, kun molemmilla on enemmän järkeä päässä kuin monella nelijalkaisella yhteensä."
Jos Hilda halusi kokeilemaan, se tarkoitti maastoa karvaisilla poneilla.
"Se on hyvä. Voin siis maastoiluttaa niitä," Hän totesi leveästi hymyillen.
"Ehdottomasti. Ne tallustavat varmasti tyytyväisinä vaikka maailman ääriin", Ava myönsi naurahtaen. Ruunat olivat olleet oikein kannattava ostos, ja ehdottomasti kevensivät muiden hevosten taakkaa. Keväällä hän oli joutunut laittamaan Happyä vähän turhankin monelle tunnille omasta mielestään, mutta nyt rauhallisia ja luotettavia ratsuja riittäisi jokaiselle aremmalle ratsastajalle. Happy ei kenties olisi enää jokaisen ykköstoive.
Happy olisi aina Hildan ykköstoive, ei kun siis.
"Entä te kaksi? Voitte hyvin?"
"Tietenkin voimme. Älä meistä huoli, emme ole vielä niin vanhoja", Ava naurahti siirtäen salaattikulhon ruokapöytään. Nainen ei osannut asettua aloilleen, vaan hyöri suoristamassa milloin mitäkin pöydälle katettua aterinta tai tarjoiltavaa. Siihen he tosin olivat riittävän vanhoja, että olivat puristaneet sohvaa rystyset valkoisina, kun olivat katsoneet Burghleyn maastoesteradasta sen osuuden, jota Bexistä oli näytetty.
"Sinullakin taitaa olla kaikki hyvin?" Nainen kysyi vilkaisten merkitsevästi tyttärensä rinnalla istuvaa miestä. Ei kai Hilda olisi Nathania näytille tuonut, jos noilla ei menisi hyvin? Joten samaa logiikkaa seuraten Hildallakin oli varmasti jo parempi olla, vaikka lemmikin menetys painoikin raskaana sydämellä.
"Huolehdin." Hildasta tuntui että hän oli ainoa joka huolehti. Hön hymyili äidilleen pehmeästi.
"Kutakuinkin."
"Hyvä", Ava sanoi pehmeämmin. Oli helppo tuntea myötätuntoa tytärtä kohtaan, kun oli itsekin joutunut luopumaan niin monesta eläimestä elämänsä aikana: koirista, kissoista, hevosista, jopa kanista, jonka Bex oli jollakin ihmeellä onnistunut lapsena hankkimaan.
"Minä taidan nyt kyllä käydä tarkistamassa, saammeko ruokaa koskaan", nainen totesi suunnistaen terassin suuntaan. Parempi tarkistaa, että lihat olisivat edes grillillä, tai pian olisi aika soittaa pizzeriaan.
"Sinun kakkusi taisi toimia oikein hyvin jo ennaltaehkäisevänä toimenpiteenä", Nathan huomioi hiljaa naurahtaen. Olihan Hildan äiti katsellut häntä tiukasti ja arvioiden koko ajan, mutta kukaan ei ollut vielä heilutellut lapiota hänen suuntaansa.
Hilda naurahti äitinsä sanoille ja painoi suukon miehen poskelle naisen mentyä.
"Sitä oppii kun asuu tässä perheessä, että mikä toimii." Hilda naurahti ja suukotti uudelleen miehen poskea.
"Auttaa että sinulla on käytöstavat."
"Olet nero", Nathan ilmoitti hymy leviten, kun sai suukkoja poskelleen. Hilda voisi hänen puolestaan lahjoa perhettään kakuilla joka kerta, kun hän tulisi kylään, kunnes koko perhe yhdistäisi hänen vierailunsa aina Hildan tuomiin kakkuihin. Pavlovin koirat -teoria, kyllähän se toimisi tässäkin tapauksessa!
"Minä yritän", mies naurahti ja veti Hildaa hieman paremmin kainaloonsa. "Jos vanhempasi pitävät minusta, voin tulla mukanasi vierailuille useamminkin, mikä tarkoittaa enemmän aikaa sinun kanssasi. Minulla on oikein hyvä syy olla parhaalla käytökselläni."
Hilda ei luottanut ihan sellaiseen, mutta tämä voisi ainakin auttaa. Hän käpertyi paremmin kainaloon ja hymyili.
"Sinä käyttäydyt aina kuin herrasmies."
"Sinä ansaitset sen", Nathan huomautti hymyillen. Hildaa sopikin kohdella kuin kukkaa kämmenellä. "Silloinkin kun kukaan muu ei ole katsomassa." Eihän se olisi hyvää käytöstä, jos naista kohtelisi arvolleen sopivasti vain silloin kun muut vahtisivat vierestä. Todelliset herrasmiehet mitattiin tekoina silloin, kun tekoja ei ollut kukaan muu todistamassa, eikö se niin mennyt?
”Sitä tarkoitinkin.” Hilda madalsi ääntään hieman. Nathan kohteli häntä todella hyvin.
Nathan hymyili pehmeästi ja painoi suukon Hildan päälaelle. Hilda oli uskomaton nainen, joka yllätti hänet kerrasta toiseen.
"Ehkä minun pitäisi tarjoutua auttamaan isääsi, jos grillin kanssa on ongelmia", mies pohti ääneen. Ilmaispisteitä vanhemmilta, toimiva strategia kerrasta toiseen! Ehkä. Hänellä ei varsinaisesti ollut niin paljoa kokemusta, että hän voisi tehdä tarkan tieteellisen päätelmän aiheesta.
”... ehkä.” Hilda totesi hymyillen. Isä voisi arvostaa tai leikkiä arvostavansa apua.
”Mene keräämään pisteitä.”
"Minä menen", mies lupasi naurahtaen, nousi sohvalta ja suunnisti esittäytymään miehelle, joka oli tähän mennessä esiintynyt vain puheissa. Ava palasi takaisin sisään päätään pudistellen.
"Saamme kuin saammekin ruokaa. Isäsi oli unohtunut selaamaan uutisia", nainen hymähti istahtaen alas sohvalle, vaikka epäilikin, ettei kauaa osaisi olla aloillaan. "Miten sinun julkaisuprojektisi etenee?"
Hilda huokaisi syvään. Isä ei!
”hyvin. Kirja julkaistaan joulukuussa. Älä pelkää, en oleta että luet sitä.”
"Upeaa Hilda!" Nainen onnitteli lämmöllä. "Olen niin ylpeä sinusta. Täytyyhän minun se lukea, kun ensimmäistä kertaa joku suvusta saa yhtään mitään julkaistavaksi." Lehtijuttuja ei laskettu, joten Hildan kirja oli ensimmäinen laatuaan heidän suvussaan.
”Noh. Jos haluat.” Hilda totesi pehmeästi ja vilkaisi ulos. Punastutti ajatuskin että hän voisi ottaa Nathanin julkaisujuhlaan. Pieneen, mutta juhla sekin.
"Tietenkin haluan", nainen vakuutti hymyillen. "Olet nähnyt niin paljon vaivaa sen eteen. On ihana nähdä, miten kaikki se kova työ palkitaan nyt."
Hilda hymyili hieman.
”Niin. Voin jopa käyttää sitä oppilaille opetusmateriaalina.” Kun se oli tosikerronnallista kirjallisuutta.
”En malta odottaa.”
"Oppilaasi ovat vielä tavattoman vaikuttuneita siitä, että heidän opettajansa on kirjoittanut kirjan", Ava vakuutti naurahtaen. Se tuntui aina vetoavan nuorempaan väkeen, kun kirjan kannesta löytyi tutun opettajan nimi.
"Kyllä se siitä. Eihän jouluun ole enää kuin reilu kolme kuukautta - ja ajattele, kohta saat tietää tarkasti päivienkin lukumäärän, kun oppilaat laskevat päiviä jouluun", hän naurahti.
”Totta sekin. Ai että, sinä se löydät hopeareunuksia.” Joulu väänsi inhottavasti sisuskaluja.
”Tuleeko Rebecca aattona vai päivänä?” Ja jouluun oli vielä kuukausia.
"En tiedä", Ava vastasi kallistaen pienesti päätään, kun suuntasi tutkivan katseensa tyttäreensä. Selvästi sisarukset eivät olleet vielä sopineet asioitaan, mutta hän tahtoi toivoa, että naiset saisivat korjattua välinsä jouluun mennessä.
"Sen näkee sitten lähempänä. Milloin sinä tahdot tulla? Vai oletko koko joulun täällä?"
Hilda kohautti kevyesti olkiaan.
”Kun Rebecca ei ole täällä.” Hän voisi olla silloin vanhempiensa luona pyhinä. Hän ei vieläkään kestänyt ajatusta siskostaan.
Ava huokaisi hiljaa.
"Ette edelleenkään puhu toisillenne?" Hän kysyi. Teki mieli huitoa järkeä molempiin naisiin vuorotellen, mutta ehkä se ei ollut hänen paikkansa. Ei vielä.
"En tiedä, miten Bex tulee jouluksi kotiin vai tuleeko ollenkaan." Edellisen joulun punapäinen nainen oli jättänyt väliin suosiessaan pyhien viettämistä Ginan tilalla. Tänä vuonna naisella ei olisi moista tekosyytä tarjolla, mutta mistäpä sitä tiesi, vaikka Bex päättäisi mieluummin viettää joulua yksin Slaleyn asunnollaan. Nainen oli tehnyt kummallisempiakin päätöksiä.
Tyttäristä nuorempi pudisteli päätään.
”Ei. En tunnista häntä enää ja vasta kun hän on taas siskoni, voin harkita asiaa.”
"Voi Hilda", hän huokaisi päätään pudistaen. Sitä voisi joutua odottamaan. Välillä hänestä tuntui, ettei entistä Bexiä enää ollutkaan. Nainen oli siirtynyt eteenpäin vailla aikomustakaan vilkaista taakseen.
"Minä kerron heti kun tiedän, mitä Bex tekee jouluna. Olisi ollut mukava saada teidät kaikki saman pöydän ääreen, kun Anthonykin lupasi tulla koko pyhiksi."
Hilda nyrpisti nenäänsä.
”Jos Rebecca pitää päänsä kiinni.” Hilda totesi pehmeästi. Olisi inhottavaa jakaa perhe. Äiti ja isä siitä kärsivät.
Se taisi olla täysin turha toivo, sillä Bexiä ei saanut hiljaiseksi millään, kuten valitettavan moni oli saanut oppia.
"Katsotaan sitä sitten lähempänä." Ava ei voinut olla toivomatta, että joulukuussa tämä keskustelu olisi yhtä tyhjän kanssa, kun siskokset tulisivat taas vaivatta toimeen keskenään.
Pikkusisko oli yllättävän pitkävihainen. Hän vilkaisi ulos ja sitten äitiään.
”Joten, aiotko repiä Nathanin kappaleiksi kun sitä vähiten odotta?”
"Berthilda!" Ava naurahti, vaikka leikkikin järkyttynyttä. "Minä en koskaan!"
Se sai tyttären kohottamaan kulmaansa.
”Äiti. Olet aika huono valehtelija.”
"En valehtele", Ava huomautti nauraen. "En ole repimässä yhtään ketään kappaleiksi tänään." Hän oli saattanut joskus muinoin menneisyydessä säikytellä Bexin poikaystäviä sivutyönään, mutta suurin osa niistä luusereista oli ansainnut sen. Melkein kadutti, ettei hän ollut ollut vieläkin tiukempi Ryanin kanssa. Tytär oli tuhlannut aivan liian monta vuotta moisen paskiaisen rinnalla.
”Et varmasti?” Hän oli nähnyt miten kylmää kyytiä siskon miehet olivat saaneet vuosien saatossa. Nathan oli vielä mokannut kovin kuninkaallisesti.
"En", Ava vakuutti päätään pudistaen. Hilda oli ainakin toivon mukaan ripittänyt miestä niin, ettei hänen tarvitsisi kantaa kaunaa tässä kohtaa. Mitä nyt suhtautua mieheen sen verran varauksella, että pienikin virheliike tulisi huomatuksi ja kyseenalaistetuksi hetkessä.
"Voit ottaa rennosti. En naksahda vahtikoiramoodiin ilman kunnon tönäisyä." Tai ehkä hänen kohdallaan enemmänkin kyse oli lohikäärmemoodista, mutta väliäkö sillä.
Smaug lieni aika lähellä totuutta.
”Pikemminkin lohikäärme.” Hilda mutisi ja vilkaisi äitiään.
”Joitain äitisaarnoja pidettäväksi?”
"Noh!" Ava torui naurahtaen. "En ole hirviö. Ellet sitten tarkoittanut sellaista suloista piirrettyä lohikäärmettä, joka seikkailee niissä elokuvissa?" Hampaaton hän voisikin olla. Siinä vasta suloinen lohikäärme.
"Onko niille tarvetta?" Nainen kysyi vastineeksi kulmaansa kohottaen. "Jotakin, mistä pitäisi erityisesti saarnata?"
”Tarkoitin jotakin Hobitin Smaugin kaltaista.” Hilda myönsi viattomana hymyillen.
”En minä tiedä mistä koet tarpeelliseksi saarnata tai puhua.”
Avan silmät siristyivät.
"Saarna äidin kunnioittamisesta voisi olla paikallaan", nainen pohti ääneen. Pah! Hän ei ollut Smaug. Hildan pelastukseksi miehet tosin valitsivat sen hetken astua sisätiloihin kahdelle tarjoilulautaselle kasatut lihat mukanaan.
"Miehet pelastivat nahkasi tällä kertaa, pikkuinen", Ava naurahti taputtaen Hildan hartiaa, kun nousi jalkeille siirtyäkseen ruokapöydän ääreen.
Nainen jatkoi viatonta hymyilyä ja nousi seisomaan, livahtaen pöydän ääreen.
”Isä, eikö niin että äiti on joskus vähän lohikäärmemäinen?”
"Kyllä kulta", Oscar vastasi hymyillen ja tarjosi lihakasvisvartaita sisältävää lautasta Hildalle. "Olet aivan oikeassa, äidilläsi on moisia puolia." Ava pyöritteli silmiään istahtaessaan itse tytärtään vastapäätä, siinä missä Nathan asettui ilomielin Hildan vierelle.
Hilda hymyili voitonriemuisena. Äiti oli vähemmistössä.
”Miten kaupalla menee?” Hän uteli isältään istuessaan alas.
"Oikein hyvin", Oscar vastasi hymähtäen. "Aukioloaikojakin meinattiin taas pidentää, joten he ovat palkkaamassa muutamaa uutta työntekijää." Hänen työnsä olivat siis oikein hyvissä kantimissa, eikä huolta sillä saralla ollut. Kunhan ponit eivät sairastaisi syksyn mittaan, heillä ei olisi pienintäkään huolta huomisesta.
Se sai naisen hymyilemään leveästi. Kaikki oli siis kotona hyvin. Hän kasasi itselleen ruokaa ja unohtui puhumaan myös isälleen kirjastaan, oikein innolla. Sellaisella joka sai historianopettajan silmät säihkymään.
”... anteeksi. Puhutaan jostain mielenkiintoisemmasta.”
Oscar ei voinut sanoa ymmärtävänsä kovinkaan paljoa tyttärensä rakkaudesta historiaan, mutta se ei estänyt kuuntelemasta mielenkiinnolla. Aihe oli Hildalle rakas, joten se oli sitä vanhemmillekin. Nathan puolestaan puuttui puheeseen muutamaankin otteeseen julistaessaan Hildan nerokkuutta kirjan kanssa.
"Historia on mielenkiintoista", Nathan huomautti Hildan pahoitellessa intoaan. "Ei sinun tarvitse pahoitella siitä."
Nainen vilkaisi miesystäväänsä silmäkulmastaan ja hymyili pehmeästi. Bexin seurassa oppi ettei aiheesta voinut puhua ilman muistutusta miten tylsää se oli.
”Silti. Et sinäkään puhu hevosista äidin kanssa.”